Discover the 2024 exhibitors

    Alyzée | Stand n°B4 fr

    ENFR

    Alyzée has been designed to restore independence and mobility to those who need it most. Like a lift chair, Alyzée helps people to stand up and sit down. Lightweight and mounted on wheels, Alyzée can also be moved around easily (with or without a person on it), so it can be used in several rooms of the house. Last but not least, Alyzée also makes it easier to sit at the table, and conforms to PMR size standards.

    Alyzée est la première chaise confort releveur. Elle a été conçue pour redonner de l'autonomie et de la mobilité à ceux en manquant. À l'instar d'un fauteuil releveur, Alyzée aide à se relever et s'assoir. Légère et placée sur roulettes, Alyzée peut également être déplacée facilement (avec ou sans personne dessus), et donc être utilisée dans plusieurs pièces de la maison. Enfin, Alyzée facilite également l'attablée et répond aux normes de taille PMR.

    Website: https://www.goupper.fr/

    Artialis S.A. | Stand n°A5 Belgium

    ENFR

    Artialis is a Belgian biotechnology company offering Preclinical, Clinical, and Biotesting services. Our mission is to accelerate the development of ATMP, drugs, medical devices, and food supplements by being your partener of choice from the development to the commercialization of your product. We are specialized in Musculoskeletal, inflammatory, gastrointestinal, nutrition, and age-related disorders.

    Artialis est une société belge de biotechnologie offrant des services précliniques, cliniques et de biotesting. Notre mission est d'accélérer le développement de médicaments, de dispositifs médicaux et de compléments alimentaires en étant votre partenaire de choix du développement à la commercialisation de votre produit. Nous sommes spécialisés dans les troubles musculo-squelettiques, inflammatoires, gastro-intestinaux, nutritionnels et liés à l'âge.

    Website: https://www.artialis.com/Home

    Clubster NHL | Stand n°B4 fr

    ENFR

    Clubster NHL – Nutrition, Health, Longevity – is a French competitiveness cluster federating 360 members in the Nutrition, biotechnology, healthy ageing and health sectors. We foster collaboration between academia, private companies (start-up, SMEs and large companies), clinicians and final users. Our aim is to help our members to design, develop and finance their innovative products and processes.

    Clubster NSL : réseau professionnel des industries, de la recherche et du soin engagés dans l'innovation en santé- nutrition, et bien vieillir en Hauts-de-France.
    Ce Pôle de compétitivité réunit 360 membres actifs pour innover collectivement et individuellement pour faire face aux enjeux posés par les pathologies de civilisation, du vieillissement et de l’alimentation durable. Son coeur de mission se décline en trois axes : l’innovation, le développement économique et le networking.

    Website: https://www.clubster-nhl.com/

    Cubigo | Stand n°A2 Belgium

    ENFR

    Cubigo is a cloud-based platform transforming the quality of life for older adults across the world. We connect prospects, residents, families, and staff through a comprehensive suite of services like Activities, Maintenance, Housekeeping, Dining, Transportation, and more. The platform integrates with clinical and financial systems and offers state-of-the-art user interfaces. It has a fully integrated data platform to provide advanced reporting and AI applications.

    Cubigo est une plateforme basée sur le cloud qui transforme la qualité de vie des personnes âgées. L'application digitalise les services opérationnels clés et connecte toutes les parties prenantes au sein de l'écosystème résidentiel grâce à une suite complète de modules tels que les actualités, les activités, la maintenance, la conciergerie, la restauration et le transport. La plateforme s'intègre aux systèmes médicaux (DMP) et financiers et offre une interface utilisateur de pointe.

    Website: http://cubigo.com

    DOMISANTE | Stand n°A0 fr

    ENFR

    DOMISANTE: a digital health solution in the patient’s home. Our objective is to put the patient at the center of the healthcare system and to offer healthcare professionals an effective tool to: • Take and monitor constants, set up alerts, • Interact with all those involved in the patient’s home • Access dedicated services: teleexpertise, teleconsultation, • Access a single PC dashboard to manage patients and caregivers

    DOMISANTE : une solution de santé numérique au domicile du patient.
    Notre objectif est mettre le patient au centre du dispositif de santé et de proposer aux professionnels de santé un outil efficace pour :
    • Prendre et suivre les constantes, mettre en place des alertes,
    • Interagir avec tous les intervenants au domicile du patient
    • Accéder à des services dédiés : téléexpertise, téléconsultation,
    • Accéder à un tableau de bord unique sur PC pour gérer les patients et les soignants

    Website: https://domisante.com/

    Eurasanté | Stand n°B4 fr

    ENFR

    Eurasanté is a tech transfer, an incubator and a cluster manager in life sciences, nutrition and healthy ageing sectors located in Northern France. Eurasanté assists firms in their setting-up process in Northern France and is a service provider for technology transfer, innovative R&D collaboration and partnering opportunities. It helps researchers, start-ups & companies with their development projects. Eurasanté runs 4 incubators: the Bio-Incubator (health), Euralimentaire (foodtech), Eurasenior (healthy ageing) and Vivalley (sport & health). It leads the Eurasanté Park, a 300-hectare site of excellence at the heart of the largest university hospital campus in Europe. Eurasanté also organises five european healthcare-related partnering events that aim to increase and improve interaction between academia and industry: AgeingFit (Healthy Ageing), BioFIT (Life Sciences), MedFIT (MedTech, Diagnostic), MEDigIT (Digital Health) and NutrEvent (Food, Human and Animal Nutrition).

    Depuis 30 ans, Eurasanté accompagne les chercheurs, porteurs de projets et entreprises de la filière régionale santé dans toutes ses dimensions (santé, nutrition, sport-santé / bien-être et bien-vieillir) dans leurs projets de recherche, de création et de développement d'activités dans un objectif : contribuer au développement économique de la région Hauts-de-France en créant des emplois et des richesses sur le territoire, tout en améliorant la prévention et le soin.
    Eurasanté anime 4 incubateurs-accélérateurs : le Bio-Incubateur (santé), Euralimentaire (Foodtech), Vivalley (sport-santé / bien-être) et Eurasenior (silver économie) et 3 sites d’excellence;

    Website: https://www.eurasante.com/

    Eurasenior | Stand n°B4 fr

    ENFR

    Created by Eurasanté in 2021, Eurasenior is the first active and ageing incubator in Europe. Its mission is to support project leaders and innovative start-ups in the development of innovative solutions for aging well from the Hauts-de-France region. Its premises are located in Arras, at the heart of an ecosystem of excellence and innovation.

    Créé par Eurasanté en 2021, Eurasenior est le premier incubateur en Silver économie d’Europe. Il a pour vocation d’accompagner les porteurs de projet et start-ups innovantes dans le développement de solutions innovantes en faveur du bien vieillir de la région Hauts-de-France. Ses locaux sont situés à Arras, au coeur d’un écosystème d’excellence et d’innovation.

    Website: https://www.eurasenior.fr/

    Familink | Stand n°A4 fr

    ENFR

    Familink is a connected photo diary for elderly people who don't have Internet access or don't know how to use it. Familink lets the whole family send photos instantly to Grandma and Grandpa, helping to break the solitude of senior citizens. Familink offers a variety of ways to share photos with your loved ones: photo frames connected to the Internet via an integrated sim card, magazines in the form of paper journals, photo albums and individual photo prints.

    Familink est un journal photo connecté pour les personnes âgées qui n'ont pas Internet ou qui ne savent pas s'en servir. Familink permet à toute la famille d'envoyer des photos instantanément à Papy et Mamie et ainsi aider à rompre la solitude des seniors. Familink propose divers moyens de partage de photos avec vos proches : des cadres photos connectés à internet grâce à une carte sim intégrée, des revues sous forme de journal papier, des albums photos et des tirages photos à l'unité.

    Website: https://www.familinkframe.com/fr/

    forEstime | Stand n°B4 fr

    ENFR

    forESTIME is a new brand of elegant and practical garments for seniors, to keep the pleasure of dressing up at any age ! The garments are buttonless and closed with the help of magnets, making the process of dressing up independently, quicker and easier. For our adapted collection, the garments are specifically designed to facilitate the dressing of dependent seniors by caregivers. The garments are made in France (in Roubaix close to Lille)

    forESTIME est une nouvelle marque de vêtements chics et pratiques pour seniors, pour garder le plaisir de s'habiller à tout âge ! Des vêtements sans boutons fermés par des aimants, beaucoup plus pratiques et rapides pour continuer à s’habiller en toute autonomie, ou pour la gamme adaptée, des vêtements conçus pour faciliter l’habillage des seniors dépendants par un aidant ou un soignant. Vêtements fabriqués à Roubaix

    Website: https: //youtu.be/NtDexAmiWX8

    Hello Art Up | Stand n°A6 fr

    ENFR

    HelloArtUp reinvents cultural experiences in nursing homes with inclusive and tactile virtual museums! Co-created by the residents themselves, including employees and family members, these devices promote sociability and self-esteem. Our innovative and participatory approach transforms living spaces to make them more engaging and enriching for everyone.

    HelloArtUp réinvente les expériences culturelles en EHPAD avec des musées virtuels inclusifs et tactiles !
    Cocrées par les résidents eux mêmes, incluant salariés et proches, ces dispositifs favorisent la sociabilité et l'estime de soi.
    Notre approche novatrice et participative transforme les lieux de vie pour les rendre plus engageants et enrichissants pour tous.

    Website: https://www.helloartup.fr/

    IRTS Hauts-de-France | Stand n°A3 fr

    ENFR

    IRTS HDF is in charge social work and social care trainings and vocational trainings; technical assistance to regional stakeholders; research and Innovation; regional activities coordination and promotion. IRTS is one of the most important training organisations for social work in France. Located on 5 sites in the Hauts-de-France, IRTS offers a wide range of courses including child protection, disability, social inclusion, addictive practices, management, sociology, European social policies.

    L’IRTS HDF a pour mission la formation aux métiers du travail social et médico-social, l'assistance technique aux acteurs, la recherche et l'innovation, l'animation régionale.
    Implanté sur 5 sites dans les Hauts-de-France, l’IRTS est l’un des plus importants organismes de formation aux métiers de l’intervention sociale de France. Les domaines enseignés sont variés : enfance, famille, personnes âgées, handicap, précarité, exclusion, dépendance, management, politiques sociales.

    Website: http://www.irtshdf.fr

    Jalsosa | Stand n°A7 Spain

    ENFR

    Since 1985, Spanish company Jalsosa has excelled in the manufacture, production and distribution of hygiene products. Its flagship brand, Begobano, offers no-rinse, pH-neutral, pre-soaped wipes that are revolutionizing hygiene in healthcare establishments. This solution saves time and water, eases the burden on staff, and meets the needs of all.

    Depuis 1985, Jalsosa, entreprise espagnole, excelle dans la fabrication, production et distribution de produits d’hygiène. Sa marque phare, Begobano, propose des lingettes préimprégnés de savon pH neutre, sans rinçage, révolutionnant la toilette en Ehpad. Cette solution économise temps et eau, soulageant le personnel et répondant aux besoins des établissements de santé.

    Website: https://jalsosa.com/

    KIBOLT | Stand n°B3 fr

    ENFR

    Kibolt is an innovation of the Cogelec group, a French manufacturer of access control solutions and market leader in Vigik® access control and wireless intercom! Established in Vendée for 20 years, Cogelec designs and manufactures all its products in France. Based on the values of innovation and proximity, the group markets its products in France and Europe.

    Kibolt est une innovation du groupe Cogelec, fabricant français de solutions de contrôle d’accès et leader des marchés du contrôle d’accès Vigik® et de l’interphonie sans fil !Implanté en Vendée depuis 20 ans, Cogelec conçoit et fabrique tous ses produits en France. Fondé sur des valeurs d’innovation et de proximité, le groupe commercialise ses produits en France et en Europe.

    Website: https://www.kibolt.fr

    Les Maisons de Marianne | Stand n°B2 fr

    ENFR

    A pioneer in the design and operation of intergenerational residences, « Les Maisons de Marianne » offers a housing solution that creates community. This innovative concept seeks to address the shortage of affordable housing in France, with tailor-made solutions for local authorities, housing associations and institutional partners. • 56 Maisons de Marianne residences, 40 of which are open • Nearly 6,000 residents in 2023

    Acteur pionnier dans la conception et l'animation de résidences intergénérationnelles, Les Maisons de Marianne proposent une solution d'habitat pour le bien vivre ensemble. Ce concept d’avenir répond à la production insuffisante de logements sociaux en France avec la volonté d’apporter des solutions sur-mesure aux collectivités locales, bailleurs sociaux et partenaires institutionnels.
    • 56 résidences Maisons de Marianne dont 40 ouvertes
    • Près de 6 000 résidents en 2023

    Website: https://www.maisonsdemarianne.fr/

    MONKA | Stand n°B4 fr

    ENFR

    Monka is a digital solution providing a concrete and operational response to caregivers to improve their quality of life and ensure the successful aging at home of their elderly loved ones. Our mission is to: - Reduce the burden on caregivers - Prevent undesirable events related to the care of the elderly.

    Monka est une solution digitale apportant une réponse concrète et opérationnelle aux aidants afin d’améliorer leur qualité
    de vie et d’assurer le bien vieillir à domicile de leurs proches âgés.
    Notre mission est de :
    - Diminuer la charge qui incombe aux aidants
    - Éviter les évènements indésirables liés à la prise en charge des personnes âgées.

    Website: https://www.monka.care/

    NEWCARD | Stand n°B4 fr

    ENFR

    Newcard sends the patient a kit with a 4G tablet, connected scale and blood pressure monitor. Patients can transmit their daily health data in just 1 minute. The IDE platform also trains and monitors patients remotely to ensure their autonomy and compliance.

    Newcard envoie au patient un kit avec tablette 4G, balance et tensiomètre connectés. Le patient peut quotidiennement transmettre ses données de santé en 1 minute. Le plateau d'IDE forme et suit aussi à distance les patients pour s'assurer de leur autonomie et de leur bonne observance. La patient (et aidants si besoin), comme les pros de santé le suivant, peuvent suivre les données médicales quotidiennement.

    Website: http://www.newcard.io

    PHARAON – Pilots for Healthy and Active Ageing | Stand n°A1 Italy

    ENFR

    PHARAON – Pilots for Healthy and Active Ageing aims to make smart and active living for Europe’s ageing population a reality. The project has integrated digital services and devices, and deployed the solutions in six pilots in Murcia and Andalusia (Spain), Portugal, The Netherlands, Slovenia, and Italy, enhancing older people’s independence, safety, and capabilities. This project has received funding from the EU’s Horizon 2020 programme (Grant Agreement No 857188).

    Les pilotes du PHARAON, axées sur le "vieillissement actif et en bonne santé", cherchent à concrétiser une réalité de vie active et intelligente pour la population vieillissante en Europe. Le projet a intégré des services et appareils numériques, et a déployé les solutions dans six projets pilotes en Murcie et en Andalousie (Espagne), au Portugal, aux Pays-Bas, en Slovénie et en Italie, améliorant ainsi l'indépendance, la sécurité et les capacités des personnes âgées (EU Horizon 2020 No. 857188)

    Website: https://www.pharaon.eu/

    POSOS Link | Stand n°B4 fr

    ENFR

    At a time when ageing well is a national public health priority, the POSOS Link project aims to facilitate exchanges between healthcare professionals involved in the care of elderly people living in nursing homes. POSOS Link is a secure platform shared with all PDSs, combining different technological building blocks to optimise the care of elderly patients across a region and thus ensure continuity and quality of care.

    " Dans un contexte où le Bien Vieillir est une priorité Nationale de Santé Publique, le projet POSOS Link vise à faciliter les échanges entre les professionnels de santé impliqués dans la prise en charge des Séniors, résidant en EHPAD. POSOS Link est une plateforme sécurisée partagée avec l'ensemble des PDS, qui associe différentes briques technologiques, qui permet d'optimiser la prise en charge des patients âgés au niveau d'un territoire et donc d'assurer la continuité et la qualité des soins. "

    Website: http://www.posos.co

    Santélys | Stand n°B1 fr

    ENFR

    Santelys is a non-profit establishment focusing on home healthcare and on training of tomorrow’s healthcare professionals. Coordination, prevention, education, hospitalization, care, technologies … Santelys’s ambition is to find a solution for the patients to stay at home, whatever their age, level of dependence and health status. Santelys also conducts research through its Research, Studies, Evaluations, Valuation, Innovation (REEVI) unit.

    Santélys est un établissement à but non lucratif spécialisé dans la santé à domicile et la formation des professionnels de santé de demain. Coordination, prévention, éducation, hospitalisation, soins, accompagnement, technologies… La vocation de Santélys est de trouver une solution à domicile, quels que soient, le niveau de dépendance et l’état de santé du patient. Santélys conduit également des travaux de recherche via son pôle Recherche, Etudes, Evaluations, Valorisation, Innovation (REEVI).

    Website: https://www.santelys.asso.fr

    Scootmobil | Stand n°B4 fr

    ENFR

    Scootmobil innovates by offering secure outings and cultural activities to residents of nursing homes and medical-social structures, using adapted equipment to maintain their freedom despite loss of autonomy. Our goal is to promote well-being and socialization, thereby strengthening the connection with the community.

    Scootmobil innove en offrant des sorties sécurisées et des activités culturelles aux résidents d'EHPAD et structures médico-sociales, utilisant du matériel adapté pour maintenir leur liberté malgré la perte d'autonomie. Notre objectif est de favoriser le bien-être et la socialisation, renforçant ainsi le lien avec la communauté.

    Website:

    SOLSIUS | Stand n°B4 fr

    ENFR

    The connected medical monitoring device includes: For the patient: a pair of connected orthopedic insoles allowing the measurement of temperature differences between the two feet, the transmission of health data, and the sending of alerts. For the healthcare professional: a telemonitoring platform enabling them to analyze the received information for each of their patients.

    Le dispositif médical connecté de télésurveillance inclus : - Pour le patient : une paire de semelles orthopédiques connectées permettant la mesure d'écarts de températures entre les deux pieds, la transmission de données de santé, et l'envoi d'alertes. Pour le professionnel de santé : une plateforme de télésurveillance lui permettant d’analyser les informations reçues pour chacun de ses patients.

    Website:

    TEMEOO | Stand n°B4 fr

    ENFR

    A team of health professionals moves within retirement homes to perform eye exams. The medical file is analyzed by an ophthalmologist within 8 days : If necessary, a prescription of glasses is issued, if a pathology is detected, a physical appointment is scheduled in an eye centre with an ophthalmologist nearby to perform additional examinations.

    Un binôme de professionnels de santé se déplace au sein des ehpads pour réaliser un dépistage en santé visuelle. Le dossier est analysé à distance par un médecin ophtalmologiste sous 8 jours : Si besoin, une ordonnance de lunettes 100% santé est délivrée, si une pathologie est dépistée, un rendez-vous physique est programmé chez un ophtalmologiste à proximité pour des examens complémentaires.

    Website: http://www.temeoo.fr

    THEIA | Stand n°B4 fr

    ENFR

    Theia is a simple, versatile, affordable and solidaire low vision magnifying solution. Non stigmatizing, one's only need to connect HDMI on TV. Made in France, it is assembled by visual impaired workers in a protected structure. Its price prositionning, much cheaper than competition makes it 100% financiable but handicap help organisations.

    "Theia est un téléagrandisseur basse vision simple, polyvalent, abordable et solidaire.
    Non stigmatisant, il suffit de le brancher en HDMI sur un téléviseur.
    Fabriqué en France il est assemblé au sein de l'ESAT Renaissance par des travailleurs en situation de cécité.
    Son positionnement prix, moins élevé que les appareils concurrent permet une prise en charge sans reste à charge par la MDPH."

    Website: http://www.theiascope.fr

    UNLIFT | Stand n°B4 fr

    ENFR

    Unlift is an innovative storage solution that combines ergonomics and space optimisation. It has been designed to increase the independence of people with reduced mobility and the elderly, by facilitating access to everyday items while maximising the available floor space. Our storage pedestals, installed on the ceiling surface, descend to the height desired by the user for simplified access in just two clicks on a smartphone or tablet.

    Unlift est une solution de rangement innovante qui allie ergonomie et optimisation d'espace. Elle a été conçue pour augmenter l'autonomie des personnes à mobilité réduite et des personnes âgées, en facilitant l'accès aux objets du quotidien, tout en maximisant la surface disponible au sol.
    Nos caissons de rangement, installés sur la surface du plafond, descendent à la hauteur désirée par l'utilisateur pour un accès simplifié en seulement deux clics sur un smartphone ou une tablette.

    Website: http://www.unvoid.fr

Share this page!